본문 바로가기
영어공부/모의고사 공부

2021년 11월 모의고사 고2 영어 내신공부 ; 단어/내용요약/한줄해석/분석/어법 정리 18, 19, 20번

by 꿈꾸는 곰도리 2021. 12. 5.

2021 11월 모의고사 고2 영어 내신 공부

#단어 #내용요약 #한줄해석 #분석 #어법 정리

2021년 11월 모의고사 고2 영어분석

 

18번

내용요약 : 버스 운영 중단 계획 반대

commute 통근하다, 통학하다
council 의회
discontinue 중단하다
traffic 교통량
urge 촉구하다

 

To whom it may concern,

관계자분께

 

I am a parent of a high school student who takes the 145 bus to commute to Clarkson High School.

저는 Clarkson 고등학교로 통학하기 위해 145번 버스를 타는 고등학생의 부모입니다

주격 관계대명사

부사적용법(목적)

 

This is the only public transport (which is) available from our area and is used by many students.

역에서 이용할 수 있는 유일한 대중교통이며 많은 학생들에 의해 이용됩니다.

주격 관계대명사와 be동사의 생략

수동태

 

Recently, I heard that the city council is planning to discontinue this service.

최근 저는 시 의회가 이 . 서비스를 중단하는 것을 계획하고 있다고 들었습니다.

목적어를 이끄는 접속사

현재진행형

 

My husband and I start work early in the morning and this makes it impossible for us to drop our son off at school.

제 남편과 저는 아침 일찍 일을 시작하며 이 점이 저희가 아들을 학교에 태워다주는 것을 불가능하 게 합니다.

가주어 진주어

의미상의 주어

 

It would take him nearly an hour to walk to school and there is a lot of traffic in the morning, so I do not consider it safe to bike.

제 아들이 학교에 걸어가는 데는 거의 한시간이 걸릴 것이며 아침에는 교통량이 많아서 저는 자전거를 타는 것이 안전하다고 생각하지 않습니다.

가주어 진주어

가목적어 진목적어

 

This matter will place many families, including ours, under a lot of stress.

이런 문제점은 저희를 포함한 많은 가족들을 엄청난 곤경에 처하게 할 것입니다.

 

As a resident of Sunnyville, I think such a plan is unacceptable.

Sunnyville 서 저는 그러한 계획을 받아들이기 어렵다고 생각합 니다.

 

I urge the council to listen to the concerns of the community.

저는 의회가 지역 사회의 우려를 경청할 것을 촉구하는 바입니다.

 

Sincerely, Lucy Jackson

Lucy Jackson 드림

 

 

19번

내용요약 : Ted는 승진 할 줄 알았지만, 승진 못해 당황

human resource 인사과
beam 밝게 웃다
anticipation 기대
promotion 승진
mind 머리, 마음, 정신
blank
desperately 필사적으로, 간절히
panic 당황하다

 

One Friday afternoon, Ted was called to the vice president of human resources.

어느 금요일 오후 Ted는 인사과의 부사장에게 호출되었다.

수동태

 

Ted sat down, beaming in anticipation.

Ted는 기대감에 차 밝게 웃으며 앉았다.

분사구문

 

Today was the big day and this meeting would mark a turning point in his career!

오늘은 중요한 날이었으며 이 만남은 그의 경력에 있어 전환점을 찍게 될 것이었다!

 

Ted felt sure that it was for his promotion and that the vice president would make him the marketing manager.

Ted는 이것이 자신의 승진을 위한 자리이며 부사장이 자신을 마케팅 매니저로 만들어줄 것이라고 확신했다. 

목적어를 이끄는 접속사

 

“Ted, there is no easy way to say this.”

"Ted, 이런 말을 하기가 쉽지는 않네요"

형용사적용법

 

Ted suddenly realized this meeting wasn’t going to be as he expected.

Ted 만남이 자신이 예상했던 대로 되지는 않을 것임을 깨달았다.

 

Ted’s mind went blank.

Ted는 머릿속이 하얘졌다.

 

The vice president continued, “Ted, I know you’ve desperately wanted this promotion, but we decided Mike is more suitable.”

부사장은 계속해서 말을 이어 나갔다. "Ted, 당신이 이번 승진을 간절히 원해 왔다는 것을 알고 있지만, 우리는 Mike가 더 적합하닥 결정했습니다." 

 

Ted just sat there, frozen.

Ted 얼어붙은채 그저 그곳에 앉아 있었다.

 

He felt as if he had been hit by a truck.

그는 마치 트럭에 치인 것 같은 기분이었다.

 

Don’t panic.

당황하지 말자.

 

All he was able to do was repeat that sentence over and over to himself.

그가 할 수 있었던 전부라고는 그 문장을 계속해서 자신에게 되풀 이하는 것뿐이었다.

 

 

20번

내용요약 : 희소성 원리를 이용한 예(항공)와 희소성 강조

uneconomical 경제성이 없는
derive 얻다
scarcity 희소성
desirable 가치있는

 

In 2003, British Airways made an announcement that they would no longer be able to operate the London to New York Concorde flight twice a day because it was starting to prove uneconomical.

2003년에 영국 항공은 자신들이 더 이상 런던에서 뉴욕까지 가는 콩코드 항공편을 하루에 두 번 운항할 수 없을 것이라고 발표했는데 왜냐하면 그것이 경제성이 없는 것으로 드러나기 시작하고 있 었기 때문이었다.

접속사

과거진행형

 

Well, the sales for the flight on this route increased the very next day.

그런데 바로 다음날 이 노선의 항공편 판매가 증가했다.

 

There was nothing that changed about the route or the service (which is) offered by the airlines.

노선이나 항공사에 의해 제공되는 서비스에 있어서 달라진 것은 아무것도 없었다.

주격 관계대명사와 be동사의 생략

수동태

 

Merely because it became a scarce resource, the demand for it increased.

단지 그것이 부족한 자원이 되었기 때문에 그것에 대 한 수요가 증가했다.

 

If you are interested in persuading people, then the principle of scarcity can be effectively used.

만약에 여러분이 사람들을 설득하는 데에 관심이 있다면 희소성의 원리가 효과적으로 사용될 수 있다.

수동태

 

If you are a salesperson (which is) trying to increase the sales of a certain product,

만약 여러분이 특정 상품의 판매를 증가시키려 노력하는 판매원이라면,

주격관계대명사와 be동사의 생략

현재진행형

 

then you must not merely point out the benefits (which) the customer can derive from the said product, but also point out its uniqueness and what they will miss out on if they don’t purchase the product soon.

여러분은 단지 고객이 언급된 상품으로부터 얻을 수 있는 혜택을 강조할 뿐만이 아니라 그것의 유일함과 만약에 그들 이 그 상품을 빨리 구매하지 않는다면 그들이 무엇을 놓치게 될 것인지를 또한 강조해야만 한다.

= not only A but also B : A뿐만 아니라 B도

목적격 관계대명사의 생략

선행사를 포함한 관계대명사

 

In selling, you should keep in mind that the more limited something is, the more desirable it becomes.

접속사

 

 

댓글