본문 바로가기
카테고리 없음

2021년 6월 모의고사 고2 영어 내신 공부 ; 단어/내용요약/한줄해석/분석/어법 정리 36, 37, 38번

by 꿈꾸는 곰도리 2021. 6. 26.

2021 6월 모의고사 고2 영어 내신 공부

#단어 #내용요약 #한줄해석 #분석 #어법 정리

2021년 6월 모의고사 고2 영어 내신공부

 

모의고사 고2 영어정리 30, 31, 32번

2021년 6월 모의고사 고2 영어 내신 공부 #단어 #내용요약 #한줄해석 #분석 #어법 정리 모의고사 영어정리 21, 22, 23번 2021년 6월 모의고사 고2 영어 내신 공부 단어/내용요약/한줄해석/분석/어법 정리

gomdoryfamily.tistory.com

 

모의고사 고2 영어정리 33, 34, 35번

2021년 6월 모의고사 고2 영어 내신 공부 #단어 #내용요약 #한줄해석 #분석 #어법 정리 2021년 6월 모의고사 고2 영어 내신 공부 ; 단어/내용요약/한줄해석/분석/어법 정리 24, 26, 29번 2021년 6월 모의고

gomdoryfamily.tistory.com

 

36번

quarrel 싸우다
a crack 조금
party 당사자
underlying 근원적인
draft 외풍
impasse 막다름
quarter 4분의 1
negotiation 협상
interest 이해관계

내용 요약 : 근원적인 이해관계를 살펴보는 것으로 문제를 해결한 도서관 사서

 

Consider the story of two men (who are) quarreling in a library.

두 남자가 도서관에서 싸우는 이야기를 생각해 보자.

현재분사 (앞에 주격 관계대명사와 be동사의 생략)

 

One wants the window open and the other wants it closed.

 한 명은 창문을 열기를 원하고 다른 한 명은 그것을 닫 기를 원한다.

 

They argue back and forth about how much to leave it open: a crack, halfway, or three‑quarters of the way.

그들은 얼마나 많이 열어 두어야 할지에 대해 주고받는 논쟁을 벌인다: 조금, 절반, 또는 4분의 3 정도.

leave + 목적어 + 목적보어(형용사) : 목적어(it)를 형용사(open)한 상태로 두다

 

No solution satisfies them both. Enter the librarian.

어떤 해결책도 그들 둘을 만족시키지 못한 다. 사서를 투입하라

 

She asks one (why he wants the window open): “To get some fresh air.”

그녀는 한 명에게 왜 그가 창문을 열기를 원하는지 묻는다: “신선한 공기를 쐬기 위해서.”

간접의문문

 

 She asks the other (why he wants it closed): “To avoid a draft.”

그녀는 다른 사람에게 왜 그것이 닫히기를 원하냐고 묻 는다: “외풍을 피하기 위해서.”

 

After thinking a minute, she opens wide a window in the next room, bringing in fresh air without a draft.

잠시 생각한 후, 그 녀는 옆방의 창문을 활짝 열고, 외풍 없이 신선한 공기 를 들여온다.

(O) wide : 활짝(부사) / (X) widely : 널리, 대단히

 

This story is typical of many negotiations.

이 이야기는 많은 협상들의 전형이다.

 

Since the parties’ problem appears to be a conflict of positions, they naturally tend to talk about positions — and often reach an impasse.

당 사자들의 문제가 입장 충돌로 보이기 때문에, 그들은 자연히 입장을 말하는 경향이 있고 ― 종종 막다른 상황 에 이른다.

타동사 | (O) reach + 목적어 / (X) reach to ~

 

The librarian could not have invented the solution she did if she had focused only on the two men’s stated positions of wanting the window open or closed.

만약 그녀가 창문을 열거나 닫기를 원 하는 두 남자의 언급된 입장에만 집중했다면 사서는 그 녀가 한 해결책을 생각해 낼 수 없었을 것이다.

가정법 과거완료

 

Instead, she looked to their underlying interests of fresh air and no draft.

대신, 그녀는 신선한 공기와 외풍이 없다는 그들의 근원적인 이해관계를 살펴보았다.

 

 

37번

portaray 묘사하다
wary 조심성 있는
connotation 함축

내용 요약 : 질문의 프레이밍이 답에 큰 영향을 준다

 

In one survey, 61 percent of Americans said that they supported the government (which are) spending more on ‘assistance to the poor’.

한 조사에서, 61%의 미국인들이 ‘빈곤층 지원’에 더 많은 돈을 쓰는 정부를 지지한다고 말했다.

접속사

현재분사(앞에 주격 관계대명사와 be동사의 생략)

 

But when the same population was asked whether they supported spending more government money on ‘welfare’, only 21 percent were in favour.

그러나 같은 모집단이 ‘복지’에 더 많은 정부 예산을 쓰는 것을 지지하느냐는 질문을 받았을 때, 단지 21%만이 찬성했 다.

수동태

 

In other words, if you ask people about individual welfare programmes — such as giving financial help to people who have long‑term illnesses and paying for school meals for families with low income —

다시 말해, 만약 당신이 개별 복지 프로그램들에 대 해 사람들에게 물어보면―장기 질환을 가진 사람들에게 재정적 도움을 주고 저소득 가정의 급식비를 대주는 것과 같은 ― 

주격 관계대명사

 

people are broadly in favour of them.

사람들은 대체로 그것들에 찬성한다.

 

But if you ask about ‘welfare’ — which refers to those exact same programmes that you’ve just listed

그러 나 만약 당신이 ‘복지’에 관해 질문한다면 ― 방금 열거 한 것과 정확히 동일한 프로그램을 나타내는 ―

주격 관계대명사

현재완료(완료)

 

they’re against it.

그들은 그것에 반대한다.

 

The word ‘welfare’ has negative connotations, perhaps because of the way many politicians and newspapers portray it.

‘복지’라는 단어는 많은 정치인들과 신문들이 그것을 묘사하는 방식 때문인지, 부정적인 함 축된 의미를 가지고 있다.

 

Therefore, the framing of a question can heavily influence the answer in many ways, which matters if your aim is to obtain a ‘true measure’ of what people think.

따라서, 질문의 프레이밍 은 여러 가지 방식으로 답변에 큰 영향을 미칠 수 있으 며, 이는 당신의 목표가 사람들이 생각하는 것에 대한 ‘진정한 척도’를 얻는 것이라면 중요하다.

주격 관계대명사(선행사-앞문장)

 

And next time you hear a politician say ‘surveys prove that the majority of the people agree with me’, be very wary.

그리고 다음 번에 당신이 한 정치인이 ‘설문조사는 대다수의 국민들 이 나에게 동의한다는 것을 입증한다’고 말하는 것을 듣게 될 때, 매우 조심하라.

명령문

 

 

38번

inherit 물려(이어)받다
capital cost 자본 비용
subcontract 하청을 주다
uncertainty 불확실성
component 부품
end-item 완제품

내용 요약 : 위험을 피할 수 있는 방법의 예, 하청을 주는 것

 

Risk often arises from uncertainty about how to approach a problem or situation.

위험은 종종 문제나 상황에 접근하는 방법에 대한 불 확실성으로부터 발생한다.

의문사 + to부정사

 

One way to avoid such risk is to contract with a party who is experienced and knows how to do it.

그러한 위험을 피할 수 있는 한 가지 방식은 숙련되었으며 그것을 하는 방법을 알고 있는 당사자와 계약하는 것이다.

to부정사 형용사적 용법

to부정사 명사적 용법

주격 관계대명사

 

For example, to minimize the financial risk associated with the capital cost of tooling and equipment for production of a large, complex system,

예를 들어, 크고 복잡 한 시스템의 생산을 위한 도구 및 장비의 자본 비용과 관련된 재정적 위험을 최소화하기 위해,

to부정사 부사적 용법 (목적)

 

a manufacturer might subcontract the production of the system’s major components to suppliers familiar with those components.

제조업자는 시스템의 주요 부품 생산을 그러한 부품들에 정통한 공급 업자들에게 하청을 줄지도 모른다.

 

This relieves the manufacturer of the financial risk associated with the tooling and equipment to produce these components.

이것은 제조업자에 게 이러한 부품을 생산하기 위한 도구 및 장비와 관련된 재정적 위험을 덜어 준다.

to부정사 부사적 용법 (목적)

 

However, transfer of one kind of risk often means inheriting another kind.

그러나, 한 종류의 위험의 이전은 종종 다른 종류(위험)를 이어받는 것을 의미한다.

 

For example, subcontracting work for the components puts the manufacturer in the position of relying on outsiders, which increases the risks associated with quality control, scheduling, and the performance of the end‑item system. 

예를 들어, 부품에 대한 작업을 하청주는 것은 제조 업자를 외부 업자들에 의존하게 만들고, 이로 인해 품 질 관리, 일정 관리, 완제품 시스템의 성능과 관련된 위 험들을 증가시킨다.

주격 관계대명사 계속적용법 (선행사 - 앞문장)

 

But these risks often can be reduced through careful management of the suppliers.

그러나 이러한 위험들은 공급업자 들의 신중한 관리를 통해 종종 줄여질 수 있다

 

댓글